Home > Carnaval van Duinkerke>Woordenschat

CARNAVAL - WOORDENSCHAT

Bij het Carnaval hoort een specifieke woordenschat. Sommige woorden en uitdrukkingen stammen uit de tijd dat er in Duinkerke Vlaams gesproken werd (tot in het begin van de 20e eeuw).

A noste kêe : Tot ziens
Asteur : Op dit moment
Avoir du Leut’che : Plezier hebben
Bat’che : Schipperstrui
Berguenaer : Paraplu
Biroute : Mannelijk geslachtsorgaan
Buck (e) : Buik
Clèk : Kleine schuld
Clet’che : Carnavalskostuum
Côt’che : Meisje
Coucke : Koek
Couckestut : stukje koek
Craquelot : Gerookte haring, mager persoon
Creuteneuze : Snot
Criminel : Dronken
D’où es-ce que tu vas ? : waar ga je naartoe?
Etre bleu : Dronken zijn
Etre en Popecholée : Vulgair als vrouw verkleed zijn
Faire un Reupe : een boer laten
Fire : Meisje
Flèpes : Kleine stukjes stof, afkomstig van versleten kledingstukken
Fouffes : Oude kleding
Installé : Er vreemd uitzien
Kakestek : wang van de kabeljauw
Kêlebet’che : tong van de kabeljauw
Kikebille : slechtziend
Kliper : Gerookte haring
Koukelour : Vrouwelijk geslachtsorgaan
Krampeut : Geluidsinstallatie
Leuler : kletsen (lullen)
Masquelour : gemaskerde carnavalsvierder
Mat’che : Vriend
Mettre un mule : Een masker opzetten
Miteparlote : Kletskous
Outepoupe : Uitgeput
Peule meuche : Muts
Saquer n’dans : Er stevig tegenaan gaan
Se grimer : zich overdreven opmaken
Smeule : Smakelijke maaltijd
Snoupre : Snoep
Stok’che : Stokje, steel van de paraplu
Teutche : Een slokje
Teutre : Trompet
Usé deyors : Uitgeput
Veint’che : Echtgenoot, vent
Wamm’ : gerookte vis
: zoen
Zôt’che : zoentje

Contact ! | Sitemap | Links | Goodies